Title:Tirar es como tejer : Género, entrenamiento y aprendizaje en el uso de armas de policías de la provincia de Buenos Aires / Shooting is like knitting. Gender, training and learning in the use of weapons by police of the province of Buenos Aires
Title:"El hecho de que sean más mujeres, no garantiza nada": feminización y experiencias de las mujeres en la ginecobstetricia en México / "The fact that there are more women doesn't guarantee anything": the feminization of obstetrics and gynecology and the experiences of female medical professionals in Mexico
Title:Carreras laborales de varones y mujeres en la industria del calzado y del petróleo en el contexto de reestructuración empresarial argentino: análisis desde una perspectiva de género / Women and men’s labour careers in the shoe and oil industry within a context of an Argentinian business restructuration: an analysis from a gender perspective
Title:La vestimenta de los esclavos en el Buenos Aires posrevolucionario: un análisis a través de los avisos de fugas y extravíos publicados en La Gaceta Mercantil de Buenos Aires (1823-1831) / Slave clothing in post-revolutionary Buenos Aires: a study based on runaway and loss advertisements appearing in La Gaceta Mercantil (1823-1831)
Title:La fragilidad de la identidad: sobre la vivencia interna del género en la Ley N° 26.743 : Reflexiones desde Pierre Bourdieu y Judith Butler / The fragility of identity: about the internal experience of gender in Law N° 26.743. Reflections from Pierre Bourdieu and Judith Butler