Title:Interpretación comunicológica de la expresión corporie “marroneo” en canales de la página web youtube.es y su influencia en estudiantes de tercero de bachillerato del colegio “TAO” en el año 2016. / Generar actividades artísticas ligadas con herramientas audiovisuales para incentivar la buena cultura urbana dentro del establecimiento educativo. En el siguiente apartado se establecen las propuestas, del proceso investigativo del estudio de la Interpretación comunicológica de la expresión corporie “marroneo” en canales de la página web youtube.es y su influencia en estudiantes de tercero de bachillerato del colegio “TAO”. Es por esto que es fundamental establecer actividades como: debates, conversatorios con el fin de direccionar el pensamiento y toma de decisiones con criterio propio hacia una buena expresión de la cultura urbana.
Title:Análisis del Periodismo Comunitario como Herramienta Educativa en los estudiantes del sexto año del Colegio Fiscal Técnico Dr. Juan Modesto Carbo Noboa, en la parroquia Ximena, de la ciudad de Guayaquil año 2017 / Elaboración de un periódico digital comunitario que proporcione la información comunicacional tanto interna como externa del colegio Modesto Carbo Noboa
Title:Análisis de los perfiles de los personajes Goku y Vegeta del programa animado “Dragon Ball Z” y su recepción en los jóvenes de 20 a 25 años de 7mo. y 8vo. semestre de FACSO en el año 2016. / Diseñar talleres de concienciación sobre el contenido del anime Dragon Ball Z, y los personajes Goku y Vegeta, para canalizar su influencia en los estudiantes y sociedad en general.
Title:ANÁLISIS SEMIÓTICO DEL GÉNERO MUSICAL TRAP Y SU INCIDENCIA EN LA CONSTRUCCIÓN DE MASCULINIDAD EN LOS ESTUDIANTES DE LA CARRERA DE DISEÑO GRÁFICO DE LA UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL / Desarrollar un plan comunicacional con orientación hacia la construcción de masculinidad que impulse la revalorización del género masculino en la sociedad actual.
Title:Análisis semiótico del uso de emoticones en la aplicación WhatsApp En los estudiantes del sexto semestre de la Facultad de Hotelería y Turismo en el año 2016. / Propuesta: “Significado de tus emoticones” Es importante definir una significación clara de cada emoticón siempre se utiliza los mismos veinte emoticones porque no está claro lo que significan todos los demás lo cual esto permite generar una mayor comprensión de los mensajes emitidos en la aplicación de mensajería instantánea WhatsApp.
Title:Análisis semiótico visual de los contenidos en la red social Instagram en jóvenes de la Facultad de Comunicación Social de la Universidad de Guayaquil año 2017. / Generar una propuesta que aborde el análisis de las imágenes iconográficas publicadas por los usuarios.
Title:ANÁLISIS DE LAS RELACIONES PÚBLICAS EN EL DEPARTAMENTO ADMINISTRATIVO DEL PERSONAL NO DOCENTE DE LA UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL, EN LA FACULTAD DE COMUNICACIÓN SOCIAL Y SU INFLUENCIA EN EL TALENTO HUMANO EN EL AÑO 2016 / Modelo de Campaña para un Plan de Relaciones Públicas que mejore la imagen institucional de la Facultad de Comunicación Social en la Carrera de Comunicación.
Title:ESTUDIO SEMIÓTICO DE LOS MONUMENTOS CULTURALES DEL CANTÓN QUEVEDO, AÑO 2017. / ELABORACIÓN DE UNA GUÍA CON LA HISTORIA IMPORTANCIA DE LOS MONUMENTOS CULTURALES DEL CANTÓN QUEVEDO, AÑO 2017.
Title:ANÁLISIS DE LAS IMÁGENES QUE PUBLICA EL DIARIO “EXTRA”, Y SU INCIDENCIA EN LOS JÓVENES DE 18 A 20 AÑOS, DE LA FACULTAD DE COMUNICACIÓN SOCIAL DE LA UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL 2016 / Diseñar una propuesta que fortalezca el análisis crítico sobre las imágenes que publica el Diario Extra y su incidencia en los jóvenes.
Title:Análisis semiótico de las canciones Mujeres y De Vez En Mes; de Ricardo Arjona y el efecto que provoca en el imaginario de las mujeres de 18 y 20 años en la carrera de Comunicación Social de la Universidad de Guayaquil en el 2016. / El estudio del análisis semiótico de las canciones Mujeres y De Vez en Mes y lo que provocan en el imaginario de las mujeres, manifiestan que al enviar un código con las características propias a las que se transmite, son captados rápidamente.