A problem has been found
A problem has ocurred in the communication with the server.
Please, try again later. If the problem persists, contact the admin
Home
Repositories
Authors
Document types
Statistics
About
Query
Advanced Search
Simple Search
Title
Author
Subject
Year
Refine your Search
Repository
17
(9)
Show More
Show Less
Author
Bruna Feola Monteiro
(1)
Bruna Laís de Araújo Rodrigues
(1)
Franciele Samira Warga de Fátima
(1)
Júlia Rochetti Bezerra
(1)
Kelly Keity da Silva
(1)
Maria Luiza Duarte
(1)
Marília Grassi Trementocio Tosta
(1)
Maysa Vani Alves
(1)
Renata Christina Loureiro Nunes
(1)
Show More
Show Less
Subject
Adaptation
(9)
Translation
(5)
Adaptação
(4)
Tradução e adaptação
(3)
Análise do discurso
(2)
Fairy tales
(2)
Literatura infantojuvenil - História e crítica
(2)
Acrylic resins
(1)
Adaptações para o cinema - História e crítica
(1)
Chicago
(1)
Show More
Show Less
Year
2012
(4)
2008
(1)
2011
(1)
2017
(1)
2018
(1)
2019
(1)
Show More
Show Less
Document Type
Tesis
(9)
Show More
Show Less
Language
Portugués
(9)
Show More
Show Less
Your search
Subject:
Adaptation
Document Type:
Tesis
Language:
Portugués
Repository:
17
Sort by
Score
Title
Year
-
1-9 from
9
results
(0.285 seconds)
Title:
E tudo é jazz : uma análise das versões musicais de Chicago adaptadas para o teatro brasileiro
Author:
Kelly Keity da Silva
Language:
Portugués
Repository:
17
Subject:
Análise do discurso
/
Teatro musical
/
Tradução e adaptação
/
Jazz (Musica)
/
Adaptation
/
Translation
/
Versions
/
Musical
/
Chicago
Acceder
Title:
Alteração dimensional da base de prótese total superior em função do tempo de pós-prensagem de 24 horas
Author:
Renata Christina Loureiro Nunes
Language:
Portugués
Repository:
17
Subject:
Resinas acrílicas
/
Adaptação
/
Acrylic resins
/
Adaptation
Acceder
Title:
Rapunzel vs. Enrolados : as faces da adaptação e da tradução entre o conto de fadas e a animação
Author:
Bruna Laís de Araújo Rodrigues
Language:
Portugués
Repository:
17
Subject:
Literatura infantojuvenil - História e crítica
/
Adaptações para o cinema - História e crítica
/
Tradução e adaptação
/
Adaptation
/
Translation
/
Dubbling/subtitling
/
Fairy tales
/
Rapunzel
/
Tangled
Acceder
Title:
Ressurge o defunto autor? : estudo sobre a adaptação infantojuvenil de Memórias Póstumas de Brás Cubas
Author:
Júlia Rochetti Bezerra
Language:
Portugués
Repository:
17
Subject:
Ficção brasileira - Adaptações
/
Ficção brasileira - História e crítica
/
Literatura infantojuvenil - História e crítica
/
Infantile-teen literature
/
Adaptation
/
Reader
/
Memórias póstumas de Brás Cubas
Acceder
Title:
Chapeuzinho Vermelho no mundo da tradução : as encruzilhadas da menina que traduz e adapta
Author:
Maysa Vani Alves
Language:
Portugués
Repository:
17
Subject:
Contos de fadas - História e crítica
/
Literatura infantojuvenil - Traduções - História e crítica
/
Fairy tales
/
Little Red Riding Hood
/
Adaptation
/
Translation
Acceder
Title:
Toy Story : a tradução e as brincadeiras com palavras
Author:
Maria Luiza Duarte
Language:
Portugués
Repository:
17
Subject:
Tradução e adaptação
/
Dublagem cinematografica
/
Análise do discurso
/
Translation
/
Adaptation
/
Dubbing
/
Subtitles
/
Movies
/
Toy Story
Acceder
Title:
Adaptações, traduções ou versões de "Pet Sematary", de Stephen King
Author:
Franciele Samira Warga de Fátima
Language:
Portugués
Repository:
17
Subject:
Tradução intersemiótica
/
Tradução literária
/
Adaptação
/
Tradução de música
/
Pet Sematary
/
Intersemiotic translation
/
Literary translation
/
Adaptation
/
Music translation
Acceder
Title:
Um estudo em Sherlock: o processo de remidiação das páginas para a tela
Author:
Bruna Feola Monteiro
Language:
Portugués
Repository:
17
Subject:
Remidiação
/
Seriado televisivo
/
Romance de enigma
/
Adaptação
/
Remediation
/
TV series
/
Detective novel
/
Adaptation
Acceder
Title:
Hedda Gabler aos olhos de Clarice Lispector e José Correia Alves : um estudo sobre tradução e adaptação teatral
Author:
Marília Grassi Trementocio Tosta
Language:
Portugués
Repository:
17
Subject:
Tradução e interpretação
/
Adaptação
/
Hedda Gabler
/
Adaptation
/
Translation
/
Clarice Lispector
/
José Correia Alves
Acceder
« Previous
1
Next »