Title:Aplicación de los orígenes de la pragmática a un corpus de mediaciones laborales: las teorías de Austin y Searle / Application of the origins of pragmatics to a labour mediation corpus: Austin’s and Searle’s theories / Application des origines de la pragmatique à un corpus de médiation laborale: les théories d’Austin et Searle
Title:Aproximación discursiva y cognitiva a la motivación por etimologización / Discoursive and cognitive aproach to the etymologization motivation / Approche discursif et cognitive de la motivation à étymologization
Title:Grados de espontaneidad en el humor. Implicaciones del caso de la viñeta en el reconocimiento y apreciación de los mensajes humorísticos / Degres de spontaneite dans l'humour. Implications du cas du dessin humoristique dans la reconnaissance et l'appreciation des messages humoristiques / Degrees of spontaneity in humor. Implications of the case of cartoons in the recognition and appreciation of humorous messages
Title:Mabdaˀ al-qaṣdiyya wa-ṭ-ṭābiˁ at-tadāwulī li-ḫiṭāb aš-Šāṭibī l-uṣūlī. Naḥw taˀwīl kullī / El principio de la intencionalidad y el carácter deliberativo del discurso sobre jurisprudencia islámica de aš-Šāṭibī. Hacia una interpretación global / The principle of the intentionality and the deliberative nature of the speech on ašŠāṭibī’s Islamic jurisprudence. About a global interpretation
Title:¿Vale siempre una imagen más que mil palabras?: Experiencia didáctica con estudiantes de Criminología / Is an image always worth one thousand words?: Teaching experience with students of criminology / Une image vaut-elle toujours mille mots?: Expérience de l’enseignement avec les étudiants de criminologie
Title:El análisis de géneros textuales con fines forenses: nuevas aplicaciones de la pragmática en la sociedad / L’analyse de genres textuels a des fins legales: de nouvelles applications de la pragmatique dans la societe / Genre analysis of text for forensics purposes: innovative applications of pragmatics to society
Title:¡Marte es divertido! Sobre humor, apreciación y emociones en niños / Mars is fun! On humor, apprecia-tion and emotions in children / Mars est amusant! À propos d’humour, appréciation et émotions chez les enfants